瑞典_*?女王 — 正片

jsm3u8 · 剧情片 / 1933 / 美国

播放列表

jsyun

jsm3u8

瑞典_*?女王

瑞典_*?女王

嘉宝在*银幕上总是把人们的全部注意力吸引到自[) 己身上来。[
只要她\]\一出现,别的角色便黯然失色。但谁\都解不开这个谜,究竟为什么!-+会这样呢?别的]?\^演(员*.*以\及与她]_配戏的对#?#手都极难与她媲.[#美:]。即使故+(事内容平淡 ,只要有她出_%演, ^就能使索然无味的情节丰富充实,,凭添,光彩。她宛如一 ]#座峰顶插入云海 $)#.的*高山,有朝一日云开\?]@ 雾散,,人们便能自由;地眺$,)望那白雪皑皑的瑰丽峰!巅。
年?$青时的嘉宝有着一副,温柔 ^、秀美的面容,她的面庞和济慈在诗的幻象中看到的一模一样:迷-=\*人、娴静。%由.于光和影#$的[妙?,用,她#的体态更是变得超凡脱俗,$(美仑美奂。
影片中的克里*:斯蒂娜 具有青年!+人独有的粗野本性、她女扮男装的# 趣闻、她咄咄逼人的气势、她的魅$=力,和+\胆大妄为,都描写得很成功。/嘉.\)宝对这. 个题材很(:(感兴趣,与女友萨((尔卡·菲尔特尔密切合作写出了(\([剧,/本,并亲自过问服装。][她]扮演了瑞典历史上至高无上的权威,达到了+[预期*[的完美效=果。在她的所有]\影片[ 中,她最喜欢的就\=是《瑞典);女王》。她认为这个角色演得, 恰到[:%好处,没有一?部)影片像这-+?部$这*!^样得心应手。
《瑞典!?(女王》和三年之 (`后拍摄的《茶花女》是她的高峰。在这$^两部影片)]中,她从未有过心中无数的时候。即使有时她 `没有^在银幕上出现,观]-众:$仍感到她无形:的存在。
影片的高潮是在一次暴风雪中,她与唐·安东尼奥在)!一家乡间小客-:栈里首次相遇。克里`/斯蒂娜是在身着男装骑马,?^穿过[白雪皑皑的]*森林时!$认识西班牙国王的使者=、年轻英俊\,的#!唐·安@!-东尼-奥的。+她无可#奈何地不得不$=与,$:安东尼奥在客栈的同一个房间里过夜。/\她对安东尼奥已;经有意。她心慌意乱,激$!动不 已 ,甚至有点弄巧成(/@拙到无法证明自己是个小伙?+=]子。她本来愿_)意围着火坐着过夜,唐·安东尼奥却.情愿与她一起躺在床上过@夜。+-至于这一夜究竟如]`何%过的,并没有细说。暴风雪刮个;=不停,使他们无% 法上路,(]他们得一直等到暴风雪过去@)(,通往斯德哥尔^^_/摩的道路再次畅@?$通。
影片着力描写了笼罩在小客栈中的粗犷气]$氛:侍\, 者大声  吆喝,_.\在吵嚷中端上热气腾腾的格罗格酒,人?们看着下流舞女登台表(演,眼看要招来祸水。低矮、烟雾腾:.腾的房梁$下回]@[荡着,曹杂的呼喊声和粗野的欢笑声。显然还有许多歹.^徒也在这家客栈里躲风避雪。观众`*感到喧闹,混乱和紧?#张。刀光创影[)/,一场恶斗即将爆=#?#发。之后便是少年克里斯蒂 .娜和唐·安东尼奥完全出人意料地在一间宽敞的陈设$ 雅致的房间.里相遇]了。他们之间是一阵长时间的欣喜的静默,这是+%+柔情 @蜜意的(倾=[慕的最%?]初征兆。唐·安东尼奥并不知道他就站=在瑞典.女王的面前。虽然有人认为=$唐;·/^]安东尼奥是为瑞典王室效劳的西班牙贵人,她并未料想到他是个使者。
早晨,穿着女式睡(衣的克里斯蒂娜醒来。/她睡眼惺忪地在卧室里踱步!]_),她抚摸和亲[吻每!@件物品、窗帘、家具和绣有仿?佛汁)$液欲滴的葡#\?萄的披肩。#(她沉浸在无限幸福之中。她在房间里* 感到飘飘欲,- 仙,心花怒放,如醉如痴,嘴角上挂着智慧的微笑。_(她想了:解关于她的幸福的每一:个%=细节。 当唐·安东尼奥问她在] 做什么时,她回答说:(“我在仔细玩味房 间里的一切!”-%:她坦率地表示要把与安东尼奥离别前的一切铭记心中。她不[;/: 停地起舞。这种缓慢的舞蹈-\/]要`:算是好?莱坞拍摄过的最迷人的_@镜头之一了,舞蹈抒发了爱的感情,好?\]*像是嘉宝自发思想的表露,实质上却是导演罗本^!·@马摩里 ?[$安精心设计的。马摩里安解释说,“舞蹈是配着节拍器=眺的,这种舞蹈表达了纯真的感情和诗[ ?意。”嘉??$/_宝用这种舞蹈消除了/她和观众间的_@距离。%#她用舞).蹈热烈地表达了她对于爱情和世界的欢愉心情。
嘉宝/的!.沉默往往比她的话语能够表达%?*更多的感.,情。一个细微的头部#$动作_、丢一个眼色都会`使话语显得多余。有时%\\;却硬要)塞给她一些破坏环境或气氛的话,这些话往往是剧作者专^为她设计的,与她的 ] 角色关系甚微,但 ^却与嘉+,.宝本人大有\关系)。例如她说过:“我认为,结婚是相当讨庆的事/情.我无法想 =象和一个男人同屋睡觉。”剧作+者显然试图将嘉宝对婚姻所持的人所共知的(否定态度 ^写进剧本.中去。“我将独身死去”,瑞典女王这样说,但这话却%[源出于嘉宝自己。
嘉宝**和瑞?典+.女王的性格融为一 ? 体,这倒是):理所当然的,因为嘉宝自己也是个统\:治者。她很有尊严;善千克制,同@样生活得很寂寞。显然,有=人禁不住要借嘉宝来解释=\\瑞典)女;王,贝尔曼采取一种逆来颇 受的态度。文学的准确性在影片@里被抛`$@弃了,!人们_看到的是一个想`象中的]瑞典女王。米高梅公司要求至少写+=三`:场+爱情戏%),其中一场必须是惊+^心+`#动魄的,贝尔曼就这样写了。他/)解释了他的方法,强#-调了他+对待历史的冷=,漠态度,“我们寻找到了一个历史背景,#!.#根据这个背.\!景,,$\-我们设计了: #]所有的/*!人物,构思了情节。我认为,如果允 +!许有这种所谓的戏剧自由的话],#,这样做就是理所当然和不可避免的了。+.处在克里斯蒂!#娜女王的情况下,她的私生活和个人爱好很少#为人所知!,也许影片已经做到与实际情况非常相近了。但最重要 的 是,果^真塑造#了一个热情、活泼和富有人情味的人物了吗?如果确实塑造][[`出来了,那么这出历史\=.剧就是成:[功的。”
嘉.#宝像一贯-的那样,,$(对她自己在影片=^中的角色表示不 #\满。她 @说自己"$#]的确想表$现得有点.瑞典味儿…%=;…但是没%!有\讲求艺术的余地,因^)为最# :重要的是\`他们所谓的票房价值"。但是,如果票房 (收入的确是最 重要的,那么,制片公司一定很 感([=%失望,因.为《瑞典女王》是嘉宝第一部票房收入大减的影片,尤其 在美国。
瑞典;女?!王?=\*》与 其说是瑞典电影史上的一=个章节,不如?说是嘉宝!=[神话的注解。!这`*部影片的编[!剧苏尔卡·维尔` 托尔是嘉宝的挚友,把嘉宝所特有的内在情绪堂而+皇之 .地;?`+公然加诸于瑞典女)王的身上,_这使人难免不认真地表示怀疑,是$(不是这部影:+ 片已%):把逊位的思想注入她的头脑之中。
只有女人的思维方法才能使这个具;有历史性的轶事%+%带;上智_ 慧的`==因?.^:素。有些场景使@当时只有28岁的嘉宝]?看上去不仅老成了许多[$`,而且表现出无穷#的智慧。例如,片中,%\有这样一个@\`场景:;,当一群乌合之*_众冲上皇宫楼梯指责女王不该) 有一个西班牙情夫时,她把他们在楼梯中途截住,让他们平息%_下] 来,对他们诉说!,了帝王的种种忧虑与苦衷。而当这些人一边喃喃表示歉意,一边悄悄地退!?下去时,她又+讥讽-; 地扬起一只,]眉毛,对他% \__们居然?)能如此幼稚``)地轻信历史教科书上简单的事件而暗自好笑。,%@威廉·丹尼尔斯 )=一如+! 既往在嘉宝的脸庞上施展了不可思! 议@的灯光效果,他$甚至发明了一#长条毛玻璃$--。当-_瑞_*典女王的船?[%,永远驶离瑞典疆域时! ,嘉宝@根据马摩里安的"什么也别想"的要求,![表#\ +现出一副毫无表情的神色。镜%.头向前推移,_[丹尼*\尔斯-*#[=把那条_(毛玻璃逐渐盖`住那黑白过于分明的广角镜头,拍摄了嘉宝在该_? \片中最后一个著:名的特写-=!镜头。
查看详情